30 noviembre 2010

DIALOGYCA: DIÁLOGO HISPÁNICO

Se nota por el resultado que un proyecto bien meditado, bien desarrollado y con un equipo de investigadores experimentado no puede dar malos resultados. Hace unos años en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense comenzó la idea de la creación de una bibliografía específica del diálogo hispánico escrito en las "diferentes lenguas peninsulares, incluidos los hebreos, los latinos y los hispano-moriscos". Después de mucho trabajar actualmente ya se puede consultar en la red Dialogyca BDDH: Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico, realización del "Grupo de Estudios de Prosa Hispánica Bajomedieval y Renacentista" dirigido por Consolación Baranda y Ana Vian y con Mercedes Fernández Valladares y Eleonora Arrigoni como principales investigadoras. El catálogo se ha hecho público cuando sus responsables han considerado que ya tenían un número significativo de registros. Para aprovechar todo lo que ofrece Dialogyca hay que registrarse con un nombre de usuario y una contraseña. A continuación se aceptan las condiciones legales y se entra en su formulario de búsqueda. La información se ha organizado partiendo de las obras y así en cada registro encontramos campos dedicados al autor de la obra (fechas, lugar de nacimiento, profesión...) y al diálogo en sí (año de creación, personajes, tipo de enunciación, materia...). A continuación los testimonios tanto manuscritos como impresos dados hasta la actualidad, incluyendo descripciones muy pormenorizadas de los antiguos y en la mayoría de los casos con reproducción digital (tanto las descripciones como las obras digitalizadas se visualizan en archivos PDF y en algunos casos estas últimas remiten a enlaces web externos). En último lugar y ya para dejar la noticia fetén otro archivo con la bibliografía pertinente. Para conocer con mayor detalle el proyecto y la estructura de la base de datos se halla disponible entre los eprints de la UCM el manual de trabajo para la realización de Dialogyca.

04 noviembre 2010

IBSO: INVENTARIOS Y BIBLIOTECAS DEL SIGLO DE ORO

Lorenzo Ramírez de Prado / Collaert. BNE.
En anteriores entradas ya se trajeron aquí dos de los proyectos realizados por el grupo de investigación SIELAE (Seminario Interdisciplinar para el Estudio de la Literatura Áurea Española), en concreto, el referido a las Relaciones de sucesos y el de la Literatura emblemática. En esta ocasión trato de la última de sus iniciativas, IBSO o Inventarios y Bibliotecas del Siglo de Oro, una base de datos relacional en torno a la posesión de libros durante el Siglo de Oro. Al contrario que los citados antes este no es un catálogo digital, no tiene imágenes de libros. Ofrece cuatro subcatálogos diferentes. El primero de ellos, Inventarios, contiene algunas bibliotecas antiguas conocidas a las que ha accedido a través de la bibliografía sobre esta materia: varias de las estudiadas por Trevor J. Dadson, el mayor especialista en esta materia; la biblioteca de Ramírez de Prado, una de las más importantes del siglo XVII en España, reconstruida por Joaquín de Entrembasaguas; la de Vincencio Juan de Lastanosa a través del manuscrito conservado en la Biblioteca Real de Estocolmo (sobre esta biblioteca mejor visitar el Proyecto Lastanosa)... El segundo de sus catálogos es Bibliotecas hipotéticas que intenta reconstruir bibliotecas a través de las anotaciones y ex libris y de los libros que se sabe leyó determinado personaje. De momento solo una, la de Francisco de Quevedo, por lo que veo bastante incompleta hasta ahora. En Bibliotecas ideales unos cuantos libros antiguos que tienen recomendaciones de lecturas para determinadas materias; por el momento también poco desarrollada y práctica. Por último, un catálogo en el que se quieren recoger todas las ediciones de los escritores del Siglo de Oro aparecidas hasta 1800, lo que parece una muy buena idea, pero que echándole un vistazo por encima lo que se ve es una relación ingente de títulos de libros antiguos de todos los países y de todas las materias, nada que ver con lo que anuncia en su presentación.