25 febrero 2009

BIOBIBLIOGRAFÍAS REGIONALES

En esta serie de bibliografías españolas que se encuentran disponibles en la red me voy a ocupar de algunas biobibliografías regionales, es decir, bibliografías de escritores nacidos en un lugar determinado. Las presento por regiones, hoy Aragón y Baleares.

ARAGÓN


El primer gran bibliógrafo aragonés fue
Félix de Latassa y Ortín gracias a su Biblioteca de escritores aragoneses, que dividió en dos partes, la Biblioteca antigua o los escritores hasta 1500 (2 v.) y la Biblioteca nueva o los escritores desde 1500 hasta la época del autor (6 v.). Los dos volúmenes de la Bibliotheca antigua (1796) los encontramos en la Biblioteca Digital Hispánica y en la Biblioteca Virtual de Derecho Aragonés (BIVIDA), vol. 1 y vol. 2. La Bibliotheca nueva (1798-1802) en Internet Archive tiene 4 volúmenes, de momento faltan el segundo y el cuarto.
Vol. 1
Vol. 3
Vol. 5
Vol. 6
En BIVIDA la podemos encontrar completa.
Vol. 1
Vol. 2
Vol. 3
Vol. 4
Vol. 5
Vol. 6

De Latassa también aparece en BIVIDA una obra que sirve de complemento a la Bibliotheca antigua, el
Índice cronológico de los escritores aragoneses que componene la Biblioteca antigua...(1789).

Miguel Gómez Uriel editó en tres volúmenes (1884-1886) una refundición de la obra de Latassa organizándola como diccionario biográfico y aumentándola con otros escritores. Bibliotecas antigua y nueva de escritores aragoneses de Latassa aumentadas y refundidas en forma de diccionario bibliográfico y biográfico. En BIVIDA también los tres volúmenes.
Vol. 1
Vol. 2
Vol. 3

BALEARES

Joaquín María Bover y Roselló. Biblioteca de escritores baleares. 2 t. en 1 v., 1868. En Internet Archive.

18 febrero 2009

Juan de Zúñiga: material tipográfico

Lugar: Madrid
Fechas de actividad: según Gutiérrez del Caño, 1727-1756; en CCPB aproximadamente 150 ediciones entre 1728 y 1753, con una extraña primera fecha de 1697 (¿error de catalogación?).
La primera de las imágenes puede ser marca tipográfica con las iniciales AZU







16 febrero 2009

DOS EXPOSICIONES VIRTUALES

A través del blog BiblioMab me entero de la existencia de dos exposiciones virtuales, antes presenciales, de libros antiguos organizadas o desarrolladas por la Bibliothèque Municipale de Reims. La primera de ellas es "Visages du livre: iconographie de la page de titre", un estudio de la evolución tipográfica e iconográfica de las portadas desde los manuscritos anteriores a los incunables hasta los libros impresos en el siglo XIX proponiendo dos recorridos, uno histórico y otro temático. Se trata de grabados, frontispicios, marcas tipográficas, portadas xilográficas y calcográficas... Es muy entretenido navegar por la exposición e ir desplegando los textos informativos que proporcionan las imágenes. La muestra se completa con una lista de las obras reproducidas, otra de los impresores y libreros tratados con datos biográficos y profesionales, un glosario y una bibliografía. La segunda es "Trésors des premiers imprimeurs", una muy original exposición sonora dedicada a los incunables. La información que contiene es extensísima y, como si se tratara de una exposición real, hay que recorrerla con calma. A través de los apartados en los que se estructura podemos conocer desde el contexto histórico y social de la Europa del siglo XV hasta los aspectos más técnicos de los incunables y de la composición tipográfica, los personajes más importantes para la historia de los incunables y un buen número de obras, la gran mayoría francesas, de aquellos primeros años de la imprenta.

15 febrero 2009

MARCAS DE AGUA


Las filigranas o marcas de agua del papel antiguo es otro de los temas que aún no se había tratado en este blog. A través de la marca de agua es posible obtener valiosos datos sobre la procedencia del papel y la época en la que se utilizó, que para un impreso sin datos de edición pueden ser muy útiles para su datación. A la información del papel y para la identificación de impresores habría que echar mano de otra documentación histórica como, por ejemplo, contratos entre impresores y papeleros para la compra de papel. Los recursos disponibles en internet son numerosísimos y una lista muy completa de ellos la podemos encontrar en un proyecto internacional muy importante sobre la materia, Bernstein: the memory of paper. La lista de las bases de datos describe 36 de ellas, 5 dentro de las bases de datos Bernstein. Una de estas últimas es la dedicada a las filigranas de los incunables españoles, WIES (Watermarks in Incunabula printed in Spain), que contiene 6000 imágenes de marcas de agua de más de 900 ediciones. El acceso a las marcas se realiza a través de la lista de incunables identificados con su número tomado de los repertorios bibliográficos (IBE, Goff, etc.) que a su vez está enlazado con la base de datos internacional de la British Library. También es posible ver una relación de los tipos de imágenes en este apéndice. Esta base de datos es una gran contribución para el estudio del papel y las filigranas españolas. Otra gran contribución puede ser la base de datos que desde hace años se realiza en el Instituto de Patrimonio Histórico Español (actualmente rebautizado como Instituto del Patrimonio Cultural de España) y que quiere recoger la práctica totalidad de las marcas de agua de los papeles antiguos españoles.

10 febrero 2009

EMBLEMAS Y MARCAS

Desde el siglo XVI los impresores encontraron en los emblemas una fuente de inspiración más para fijar sus marcas personales. Algunas de ellas están tomadas como mucho con ligeras variaciones de libros de emblemas más o menos contemporáneos y otras originales tienen un fuerte carácter emblemático. A continuación ofrezco algunos recursos disponibles en internet sobre el mundo de la emblemática. Sobre la relación entre las marcas tipográficas y los emblemas circula este artículo de Rosa Margarita Cacheda Barreiro. En español existe un sitio fundamental desarrollado por el denominado grupo de investigación sobre Literatura Emblemática Hispánica de la Universidad de La Coruña. En él podemos encontrar una riquísima información sobre el tema: bibliografía, noticias, enlaces a otras webs relacionadas con la emblemática y, por último, una biblioteca digital de los libros de emblemas españoles con veintisiete obras digitalizadas y otra sobre traducciones al español con cinco. En España hay que destacar también la labor editorial de Studiolum que en formato CD ha editado por ejemplo todos los libros de emblemas españoles. De entre los numerosos proyectos internacionales sobre esta disciplina voy a destacar el de la Universidad de Glasgow que estudia y digitaliza libros de emblemas divididos en tres apartados: libros franceses del siglo XVI, libros italianos de los siglos XVI y XVII y los libros de emblemas de Alciato, el iniciador de la emblemática como género, con 22 ediciones entre 1531 y 1621.

03 febrero 2009

NICOLÁS ANTONIO Y BARTOLOMÉ JOSÉ GALLARDO

Nicolás Antonio, el primer gran bibliógrafo español, lo es gracias a la Bibliotheca Hispana Vetus y a la Bibliotheca Hispana Nova. Wikipedia tiene una entrada bastante completa sobre Antonio incluyendo al final los enlaces a estas dos obras: los cuatro volúmenes (dos de la Hispana Vetus y dos de la Nova de la magnífica edición que Joaquín Ibarra hizo entre 1783 y 1788) proceden de la digitalización de la Biblioteca de San Millán de la Cogolla; el quinto enlace y el mejor en cuanto a visualización y consulta es el del texto completo de la Bibliotheca Hispana Nova de la Biblioteca Virtual Cervantes que esperemos que algún día también publique la Bibliotheca Hispana Vetus. Para completar la historia editorial de esta obra se puede consultar una vez más la Exposición Fortuna de España. Por cierto, y ya para terminar, existe una traducción editada por la Fundación Universitaria Española no demasiado recomendable por estar plagada de erratas.


Sobre Bartolomé José Gallardo existe una
web dedicada a su vida y obras con textos, bibliografía e imágenes. El famoso Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos en 4 v. está disponible en Internet Archive y en Google Books.
Vol. 1
Vol. 2
Vol. 3
Vol. 4